Terry2204 发表于 2025-8-31 02:32:36

卡洛斯的

Terry2204 发表于 2025-8-31 02:37:24

“Molla vermella” 是加泰罗尼亚语(Catalán),直译为中文是 **“红莓”** 或 **“红色树莓”**。

### 补充说明:
- **“Molla”** 在加泰罗尼亚语中通常指 **“莓果”** 或 **“软质水果”**(如树莓、黑莓等)。
- **“Vermella”** 意为 **“红色”**(阴性形式,与“Molla”性别一致)。

### 常见语境:
可能指一种特定品种的红色莓果(如树莓、草莓等),需结合具体场景判断。若涉及植物或食品领域,通常直接称为 **“红树莓”** 或 **“红莓”**。

如需更精确的解释,建议提供上下文哦! 😊

大连CC 发表于 3 天前

应该是红色果酱吧

Terry2204 发表于 3 天前

大连CC 发表于 2025-10-28 06:35
应该是红色果酱吧

红色果酱是南山自己取的名字,据说是阳台家的博尔达这类的品种,这个红色春天是庞斯的,雨辰明显错版了

大连CC 发表于 3 天前

Terry2204 发表于 2025-10-28 07:19
红色果酱是南山自己取的名字,据说是阳台家的博尔达这类的品种,这个红色春天是庞斯的,雨辰明显错版了 ...

{:1_86:}原来如此
页: 1 [2]
查看完整版本: 21.莫拉维尔利亚?(果肉色不同)/红色春天 Albacor De Molla vermella